"d’où le fait que"

Anne D.C1Kwiziq Q&A regular contributor

"d’où le fait que"

Léopold Sédar Senghor est né au Sénégal en 1906, époque à laquelle le pays était encore une colonie française, d'où le fait que la langue officielle soit le français.

 

 

I was wondering why "d’où le fait que" triggers the subjunctive here, when it’s describing an established fact? 

Asked 1 week ago
CélineNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Bonjour Anne,

In French, when using "le fait que", you can use:

L'Indicatif and Le Subjonctif when you're referring to something true/known for a fact/that's happened

d'où le fait que la langue officielle est le français = hence the fact that the official language is French

d'où le fait que la langue officielle soit le français = hence the fact that the official language is French

Le fait que je suis à Paris = The fact that I am in Paris

Le fait que je sois à Paris = The fact that I am in Paris

Le fait que Marie est en congé = The fact that Marie is off

Le fait que Marie soit en congé The fact that Marie is off

or

Le Subjonctif if you are not entirely certain (there's a certain amount of doubt)

Le fait que tout le monde soit au courant... = The fact that everyone is aware...

In practice, it's best to use Le Subjonctif as French natives commonly use this tense with "le fait que"

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

The phrase le fait que... triggers the subjunctive. Don't ask why -- it just does.

"d’où le fait que"

Léopold Sédar Senghor est né au Sénégal en 1906, époque à laquelle le pays était encore une colonie française, d'où le fait que la langue officielle soit le français.

 

 

I was wondering why "d’où le fait que" triggers the subjunctive here, when it’s describing an established fact? 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...