French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,781 questions • 29,528 answers • 841,069 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,781 questions • 29,528 answers • 841,069 learners
Some of the lines are still being skipped.
Bonjour!
What is the meaning of half-sister and half-brother in English ?
Thanks and regards
Vidhi
I'm a bit cross that that wasn't in the vocabulary to look up at the beginning. Absolutely no way that an English speaker is going to realise that that is the french term for a conversion! The result was, that I was trying to find some meaning concerning his transforming the game, and completely missed the word "essai"......
À part ça, c'était une super dictée ! :)
Hello,
Would you kindly explain the "en ferait rougir plus d'un"? I am not sure what the speaker is saying about Damien. Is she implying that Damien has a way on making someone blush (with embarrassment perhaps)?
Merci!
The text says "Note that in each case where être is the auxilliary, the verb passer is followed by a preposition (en, sur, dans, à etc.). "
But then we have the example "Elle est passée chez Laurent hier"
Surely "chez laurent" is a noun?
difference? when used?
Pourquoi dit on ce n'est pas au lieu de dire elle n'est pas une voiture électrique ?
Merci
Pourquoi la phrase avec des cocotiers manque t-Elle les partitifs (avec des cocotiers, du sable), or is it because it is like a dream 'aah, cocotiers, sable banc, cocktails
Dans la phrase "Mais s'il vient du Québec, d'Alberta ou de Manitoba par exemple...", on utilise du Québec mais d’Alberta, au lieu de de l’Alberta et aussi de Manitoba au lieu de de la Maintoba. Ça semble un peu contradictoire. Pouvez-vous me l’expliquer ? Merci, en avance.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level