Le bleu vs Du rose

Danielle A.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Le bleu vs Du rose

Why is the article for rose du rather than le? Earlier in the paragraph le bleu is used...

Asked 2 years ago
CélineNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Bonjour Danielle,

J'ai envie de rose partout! = I want pink everywhere! -> 'avoir envie de [qqch]' / non-specific

J'ai envie du même rose qu'il y a dans ta salle de bain = I want the same pink that is in your bathroom -> 'avoir envie du / de la / de l' /des [qqch]' / specific 

See "avoir envie de [qqch]"

Je veux du rose partout! = I want (some) pink everywhere! -> vouloir de [qqch]partitive article 

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Ma couleur préferée est le bleu (le rose) -- My favorite color is blue (pink).
I want some pink (blue). -- Je veux du rose (du bleu).

As you can see, the article or preposition isn't color dependent. There is du in the second sentence simply because it is "some pink", i.e., partitive use of the uncountable color. That's why the preposition de precedes the article le.

Danielle A.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Ohhh...Okay, makes sense. Thank you.

Le bleu vs Du rose

Why is the article for rose du rather than le? Earlier in the paragraph le bleu is used...

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...