Shouldn't be "Nous avons tous chanté ensemble."?

Joan C.A1Kwiziq Q&A regular contributor

Shouldn't be "Nous avons tous chanté ensemble."?

According to a lesson, "tous" should be placed between the auxiliary verb and the past participle  

Asked 5 years ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Nous avons chanté tous ensemble. -- We sang all together.
Nous avons tous chanté ensemble. -- We all sang together.

Joan C.A1Kwiziq Q&A regular contributor

But the translation in the lesson is "We all sang together."

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

As you can appreciate, the two meanings are very close. Maybe the translation given in the lesson ought to be changed to avoid confusion.

Shouldn't be "Nous avons tous chanté ensemble."?

According to a lesson, "tous" should be placed between the auxiliary verb and the past participle  

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...